-
1 den Ausschlag geben
-
2 den Ausschlag geben
-
3 den Ausschlag geben
ser decisivo -
4 den Ausschlag geben
to tip the balance fig. -
5 den Ausschlag geben [entscheidend sein]
решаващ съм [при взимане на трудно решение и т.н.]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > den Ausschlag geben [entscheidend sein]
-
6 bei etwas den Ausschlag geben
bei etwas den Ausschlag gebenêtre déterminant pour/dans quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei etwas den Ausschlag geben
-
7 Ausschlag
-
8 Ausschlag
Ausschlag m -(e-s.,..schläge) сыпь; налё́т (на сыро́й стене́)Ausschlag разма́х, амплиту́да; отклоне́ние (стре́лки, весо́в)den Ausschlag geben име́ть реша́ющее значе́ние, сыгра́ть реша́ющую роль; реша́ть (спор, исхо́д бо́я)Ausschlag пе́рвый уда́р (в игре́ в мяч)Ausschlag тех. вы́пуск (распла́вленного мета́лла)Ausschlag горн. бога́тая руда́, вручну́ю отделё́нная от пусто́й поро́дыAusschlag бот. побе́г, о́тпрыск; по́росльAusschlag эл. вы́брос (на экра́не индика́тора)Ausschlag ком. приба́вка (к ве́су отпуска́емого това́ра); похо́д (при взве́шивании)Ausschlag уст. оби́вка; подкла́дка, подбо́й (оде́жды)Ausschlag m, Exanthem n мед. сыпь -
9 Ausschlag
-
10 Ausschlag
Ausschlag m <Ausschlags; ÷e> MED döküntü, mayasıl;einen Ausschlag bekommen isilik olmak, mayasılı çıkmak; -
11 Ausschlag
Ausschlag <-(e) s, -schläge> mden \Ausschlag geben ( entscheidend sein) kesin etki yaratmak; ( die Entscheidung herbeiführen) kararı verdirtmek [o aldırtmak] -
12 Ausschlag
-
13 Ausschlag
m3. fig.: den Ausschlag geben decide the issue, clinch matters; bei knappem Ergebnis: tip the balance, be the deciding factor; den Ausschlag geben für etw.: decide; bei einer Wahl etc., für jemanden: tip the scales in s.o.’s favo(u)r; er gab den Ausschlag für unseren Sieg without him we would have lost; das gab den Ausschlag für i-e Entscheidung that was the crucial factor in her decision* * *der Ausschlagefflorescence; eruption; rash* * *Aus|schlagm2) (von Zeiger etc) swing; (von Kompassnadel) deflectiondie Stimme des Vorsitzenden gibt den Áússchlag — the chairman has the casting vote
* * *(a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) blotch* * *Aus·schlag1[von etw dat] \Ausschlag bekommen/haben to get/have got [or AM a. gotten] a rash from sth, to come/have come out in a rashAus·schlag2m deflectiondie Stimme des Vorsitzenden gibt den \Ausschlag the chair has the casting vote* * *1) (HautAusschlag) rash[einen] Ausschlag bekommen — break out or come out in a rash
2) (eines Zeigers) deflection; (eines Pendels) swingden Ausschlag geben — (fig.) turn or tipp the scales (fig.)
das gab den Ausschlag für seine Entscheidung — that was the crucial factor in his decision; that decided him
* * *1. MED rash;3. fig:den Ausschlag geben decide the issue, clinch matters; bei knappem Ergebnis: tip the balance, be the deciding factor;den Ausschlag geben für etwas: decide; bei einer Wahl etc, für jemanden: tip the scales in sb’s favo(u)r;er gab den Ausschlag für unseren Sieg without him we would have lost;das gab den Ausschlag für i-e Entscheidung that was the crucial factor in her decision* * *1) (HautAusschlag) rash[einen] Ausschlag bekommen — break out or come out in a rash
2) (eines Zeigers) deflection; (eines Pendels) swingden Ausschlag geben — (fig.) turn or tipp the scales (fig.)
das gab den Ausschlag für seine Entscheidung — that was the crucial factor in his decision; that decided him
* * *m.deflection n.rash n. -
14 Ausschlag
'ausʃlaːkm1) MED erupción cutánea f, exantema f2)<-(e)s, -schläge>2 dig (der Waage) caída Feminin; (des Pendels) oscilación Feminin; (der Magnetnadel) desviación Feminin; den Ausschlag geben ser decisivoder2. [das Entscheidende] -
15 Ausschlag
1) Hautausschlag сыпь f. jd. hat einen Ausschlag bekommen у кого́-н. появи́лась сыпь. jd. hat im ganzen Gesicht Ausschlag всё лицо́ кого́-н. <у кого́-н. всё лицо́> покры́то сы́пью -
16 Ausschlag
'ausʃlaːkm1) MED éruption cutanée f, eczéma m2)den Ausschlag geben — faire pencher la balance, être déterminant
Ausschlag66cf36f1Au/66cf36f1sschlagWendungen: bei etwas den Ausschlag geben être déterminant pour/dans quelque chose -
17 Ausschlag
Aus·schlag1. Aus·schlag m[von etw] \Ausschlag bekommen/ haben to get/have got [or (Am a.) gotten] a rash from sth, to come/have come out in a rash2. Aus·schlag m deflection;die Stimme des Vorsitzenden gibt den \Ausschlag the chair has the casting vote -
18 Ausschlag
m -(e)smed. wysypkaAusschlag bekommen — dostać wysypki
den Ausschlag geben — mieć decydujące znaczenie, rozstrzygnąć
-
19 Ausschlag
fig den Ausschlag geben gøre udslaget -
20 Ausschlag
den Ausschlag geben ge utslag, avgöra saken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Den Ausschlag geben — Der Begriff »Ausschlag« meint hier die Bewegung eines Pendels, der Magnetnadel o. Ä. vom Ausgangspunkt weg. »Den Ausschlag geben« heißt demnach, für etwas entscheidend sein, eine Entscheidung herbeiführen: Seine gute Kondition gab den Ausschlag … Universal-Lexikon
Ausschlag — • Ausschlag den Ausschlag geben sich behaupten, bestimmen, das Übergewicht behaupten/gewinnen/haben, den Ton angeben, die Entscheidung herbeiführen, dominieren, entscheidend sein, im Vordergrund stehen, tonangebend sein, überwiegen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausschlag — Den Ausschlag geben: etwas entscheiden. Das redensartliche Bild stammt von dem ›Ausschlagen‹ des Züngleins an der Waage. Die Wendung ist seit dem 15. Jahrhundert bekannt und kommt auch bei Luther mehrfach vor, z.B.: »Es ist kündig gnug, wenn man… … Das Wörterbuch der Idiome
Ausschlag — Ekzem; Hautirritation; Juckflechte * * * Aus|schlag [ au̮sʃla:k], der; [e]s, Ausschläge [ au̮sʃlɛ:gə]: 1. auf der Haut auftretende krankhafte Veränderung: sein Ausschlag ist schlimmer geworden. Syn.: ↑ Ekzem. Zus.: Hautausschlag. 2. das… … Universal-Lexikon
Ausschlag, der — Der Ausschlag, des es, plur. die schläge, ein Wort, welches nur in einigen Bedeutungen des folgenden Verbi und auch hier nur in einigen einzelnen Fällen üblich ist. I. Von dem Activo ausschlagen wird dieses Wort in den Tapeten Fabriken gebraucht … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ausschlag [1] — Ausschlag (griech. Exanthem, »Blüte«), mit Rötung verbundene Hautkrankheiten, im weitern Sinn auch alle andern Formen, selbst die durch Blasenbildung ausgezeichneten, so daß A. hier gleichbedeutend ist mit Hautkrankheit überhaupt. Als akute… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
entscheiden — (sich) entschließen; (eine) Entscheidung treffen; urteilen; (einen) Entschluss fassen; Farbe bekennen (umgangssprachlich); befinden; voten ( … Universal-Lexikon
Waage — Einem die Waage halten: ihm an Stärke (eigentlich: an Gewicht) gleich sein, es mit ihm aufnehmen können; seit dem 17. Jahrhundert häufig bezeugt, daneben früher auch: ›gleiche Waage halten‹. Die Redensart verweist auch auf ein Kinderspiel, das… … Das Wörterbuch der Idiome
Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Verschiebebahnhöfe — Verschiebebahnhöfe, Rangierbahnhöfe, Umstellbahnhöfe (shunting stations, classification yards; gares de triage; stazioni di smistamento) (mit Taf. II u. III). Inhalt: I. Begriffsbestimmung. – II. Arten des Verschiebens. – III. Hauptformen der V.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens